РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека

Дата на публикуване: 11:22 ч. / 10.12.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
2963
Стихотворенията на Мирела Иванова са превеждани на много езици, публикувани са в европейски литературни издания, включвани са в представителни антологии на българската и европейската поезия. Хайделбергското издателство „Вундерхорн“ издава две нейни поетични книги – „Самотна игра“ и „Сдобряване със студа“. На полски е преведена поетичната книга „Седем. Стихотворения (с) биографии“.
Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека
Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека
Снимка © организатори
Златното мастило

Стихове на Мирела Иванова от второ, преработено издание на книгата „Любовите ни“ ще звучат на 16 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите.

Сборникът „Език, общество, култура“, посветен на 60-годишния юбилей на проф. Елена Каневска – Николова, бе представен във Филиала в Смолян на ПУ „Паисий Хилендарски“. В изданието са включени изследвания и текстове на утвърдени учени от университети в България, Полша, Гърция. Всички научни публикации в сборника са посветени на проф. Николова, а мнозина от авторите пристигнаха в Смолян за представянето. Премиерата на книгата събра изследователи и преподаватели, общественици, които отбелязаха юбилея на проф. Николова.

Заглавието „Език, общество, култура“  обобщава широтата на изследователските зони, в които работи проф. Николова, посочи доц. Елена Гетова. Тя допълни, че в сборника са включени публикации на учени от различни области, литературоведски и езиковедски, изследвания на диалектни области в България, Гърция, Турция, теми, свъ

Колективната монография „История на Югоизточна Европа от Ранното средновековие до наши дни“ беше представена тази вечер в Античния културно-комуникационен комплекс „Сердика“. В събитието участваха авторката на превода от немски на български език - директорът на Института за балканистика с Център по тракология при БАН проф. Румяна Прешленова и Живко Кушев – управител на издателство „Парадигма“.

Съставители на тома са Конрад Клевинг и Оливер Йенс Шмит. Включени са текстове от съвременни изследователи на региона в немскоезичното научно пространство, допълнени от трудове на един нидерландски политолог и една унгарска медиевистка.

„Когато видях това издание на немски език преди десет години, реших, че дълг към моите колеги балканисти и към моите студенти е да преведа тази история на български език. Защото са все по-малко онези

Делото му е своеобразен бунт на модерната личност срещу традиционния начин на живот и на мислене, но това е дълбоко цивилизован бунт, който не изхвърля на бунището традиционните ценности, а ги архивира в културната памет на нацията.

Според литературния критик акад. Ефрем Каранфилов (1915-1998) Иван Хаджийски никога не е бил кабинетен учен, затворен между четири стени. „Той никога не е бил само тълкувател, никога не е бил философствуващ доктринер. Всяка негова мисъл е преминала, както през собствената му глава, така и през собственото му сърце – тя е изстрадана мисъл… Ето защо Иван Хаджийски с целокупното си творчество надхвърля рамките на ученият тесен специалист – това е една самобитна личност, която се откроява със своето специфично обаяние през най-тревожните години от близката история на нашия народ“, отбелязва той.

Димитър Чорбаджийс

Започна Осмото издание на Националния поетичен конкурс „Непознати улици“, съобщиха неговите организатори Мария Мутафчиева - вокал и автор на песните на „Мери бойс бенд“, издателска къща „Знаци“ и Профилираната природо-математическа гимназия „Акад. Никола Обрешков“ – Бургас. Желаещите да се включат в конкурса могат да изпратят до 31 октомври по три свои стихотворения, от които да посочат едно, което предпочитат и смятат, че ги представя най-добре. Ще бъдат отличени първите трима в категориите от VII до IX клас и от X до XII клас. Избраните творби ще бъдат публикувани във вестник „Фактор“. Авторите им ще получат грамоти и награди от ППМГ „Акад. Никола Обрешков“ и издателска къща „Знаци“, музика и книги от Мария Мутафчиева и „Мери бойс бенд". Ще имат възможност и лично да прочетат творбите си

Дебютният роман на Кристина Терзийска – „Слънчогледови деца“, има премиера на 24 септември в Casa Libri, съобщават издателите от „Колибри“.

Събитието е с участието на проф. Милена Кирова. „„Това е роман за живота, който помним от последните няколко десетилетия, разказ за хора, които сякаш сме срещали, за събития, каквито сме преживели. Той проследява израстването на едно момиче от малък провинциален град, но в това развитие се отразяват промените, настъпили в цялото българско общество“, пише проф. Кирова за „Слънчогледови деца“.

Книгата търси отговор на въпросите колко е дълга фотолентата, която свързва двама души и колко кадъра са необходими, за да поберат една любов, обречена да пропътува разстоянието между два континента.

Проектът е реализиран с финансовата подкрепа на националния фонд „Култур

Стихотворенията на Мирела Иванова са превеждани на много езици, публикувани са в европейски литературни издания, включвани са в представителни антологии на българската и европейската поезия. Хайделбергското издателство „Вундерхорн“ издава две нейни поетични книги – „Самотна игра“ и „Сдобряване със студа“. На полски е преведена поетичната книга „Седем. Стихотворения (с) биографии“.

Мирела Иванова е носител на национални и европейски литературни награди, сред които националната награда „Христо Г. Данов“, наградата за литература на София, наградите за поезия „Николай Кънчев“ и „Перото“, Голямата награда „Орфей“ на едноименния международен поетичен фестивал в Пловдив. През 2002 г. в Мюнхен е присъдена наградата за модерна поезия от Източна и Югоизточна Европа, през 2008 г. получава от Баварското министерство на културата едногодишна писателска стипендия в международния творчески дом „Вила Конкордия“ в Бамберг.

През 2024 е номинирана за наградата „Европейски поет на свободата“ в Гданск, Полша.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Излезе от печат „Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика от фонда на Националния исторически музей“ Каталогът е първото изчерпателно издание, посве ...
Вижте също
Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено пък да разказваш лични спомени. Това каза Йорданка Христова по време на представянето на автобиографичната си поредица &bdquo ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Авторските права върху Попай Моряка, Тентен и ранните романи на Фокнър и Хемингуей в САЩ отпадат след Нова година
Авторските права върху комиксовите герои Попай Моряка и Тентен, ранните романи на Фокнър и Хемингуей, както и върху някои произведения на Гершуин и Коул Портър, отпадат от 1 януари 2025 г. в САЩ, съобщава Асошиейтед прес. Причината за това е, че според америк ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Проф. Евгени Станимиров представи в Русе новата си книга "Бизнес в бързата лента"
Проф. Евгени Станимиров, ректор на Икономическия университет във Варна, представи тази вечер в Русе новата си книга "Бизнес в бързата лента". В тази, както и предходните си книги, проф. Станимиров е събрал много личен опит и преживявания, заяви преди началото ...
Ангелина Липчева
Всички приказки на Оскар Уайлд
Ангелина Липчева
Златното мастило
Димитринка Катева: Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира
Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира, каза председателят на Есперантския дом за култура (ЕДК) "Д-р Иван Кирчев" в Разград Димитринка Катева. Днес, 15 декември, есперантистите по света честват рождения ден на инициатора и създател на ме ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
Наградиха победителите в VIII Областен конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“, организиран от Местната комисия за борба с противообществените прояви на малолетните и непълнолетните, Младежки център „Захари Стоянов“ ...
Добрина Маркова
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Авторски колектив от Научноинформационен център "Българска енциклопедия" към Българската академия на науките (БАН) създаде най-новата енциклопедия на пазара с издател "Книгомания" - Светът. Кратка енциклопедия", съобщават от екипа на "Книгомания". В близо 700 ...
Добрина Маркова
Експресивно
Киран Десаи ще издаде нов роман за пръв път от близо 20 години
Валери Генков
Подиум на писателя
Ясни са победителите в националния конкурс за поезия и проза на името на поета Николай Хрелков
Добрина Маркова
Автори от цялата страна са участвали в тазгодишния национален конкурс за поезия и проза на името на поета Николай Хрелков, обявен от Община Бяла Слатина и местното Народно читалище „Развитие – 1892“, съобщи председателят на журито Красимира Милчева. Конкурсът е възобновен през 2022 г. след около 30-годишно прекъсване и е в памет на родения и живял в града български поет и публиц ...
На бюрото
Творчеството на Чудомир е във фокуса на книга на Николай Аретов и Алберт Бенбасат
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Обмен на знания и умения в областта на културното предприемачество и социалната ангажираност ще ...
Начало Златното мастило

Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека

11:22 ч. / 10.12.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
2963
Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека
Стихове на Мирела Иванова ще бъдат представени в Столичната библиотека
Снимка © организатори
Златното мастило

Стихове на Мирела Иванова от второ, преработено издание на книгата „Любовите ни“ ще звучат на 16 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите.

Сборникът „Език, общество, култура“, посветен на 60-годишния юбилей на проф. Елена Каневска – Николова, бе представен във Филиала в Смолян на ПУ „Паисий Хилендарски“. В изданието са включени изследвания и текстове на утвърдени учени от университети в България, Полша, Гърция. Всички научни публикации в сборника са посветени на проф. Николова, а мнозина от авторите пристигнаха в Смолян за представянето. Премиерата на книгата събра изследователи и преподаватели, общественици, които отбелязаха юбилея на проф. Николова.

Заглавието „Език, общество, култура“  обобщава широтата на изследователските зони, в които работи проф. Николова, посочи доц. Елена Гетова. Тя допълни, че в сборника са включени публикации на учени от различни области, литературоведски и езиковедски, изследвания на диалектни области в България, Гърция, Турция, теми, свъ

Колективната монография „История на Югоизточна Европа от Ранното средновековие до наши дни“ беше представена тази вечер в Античния културно-комуникационен комплекс „Сердика“. В събитието участваха авторката на превода от немски на български език - директорът на Института за балканистика с Център по тракология при БАН проф. Румяна Прешленова и Живко Кушев – управител на издателство „Парадигма“.

Съставители на тома са Конрад Клевинг и Оливер Йенс Шмит. Включени са текстове от съвременни изследователи на региона в немскоезичното научно пространство, допълнени от трудове на един нидерландски политолог и една унгарска медиевистка.

„Когато видях това издание на немски език преди десет години, реших, че дълг към моите колеги балканисти и към моите студенти е да преведа тази история на български език. Защото са все по-малко онези

Делото му е своеобразен бунт на модерната личност срещу традиционния начин на живот и на мислене, но това е дълбоко цивилизован бунт, който не изхвърля на бунището традиционните ценности, а ги архивира в културната памет на нацията.

Според литературния критик акад. Ефрем Каранфилов (1915-1998) Иван Хаджийски никога не е бил кабинетен учен, затворен между четири стени. „Той никога не е бил само тълкувател, никога не е бил философствуващ доктринер. Всяка негова мисъл е преминала, както през собствената му глава, така и през собственото му сърце – тя е изстрадана мисъл… Ето защо Иван Хаджийски с целокупното си творчество надхвърля рамките на ученият тесен специалист – това е една самобитна личност, която се откроява със своето специфично обаяние през най-тревожните години от близката история на нашия народ“, отбелязва той.

Димитър Чорбаджийс

Започна Осмото издание на Националния поетичен конкурс „Непознати улици“, съобщиха неговите организатори Мария Мутафчиева - вокал и автор на песните на „Мери бойс бенд“, издателска къща „Знаци“ и Профилираната природо-математическа гимназия „Акад. Никола Обрешков“ – Бургас. Желаещите да се включат в конкурса могат да изпратят до 31 октомври по три свои стихотворения, от които да посочат едно, което предпочитат и смятат, че ги представя най-добре. Ще бъдат отличени първите трима в категориите от VII до IX клас и от X до XII клас. Избраните творби ще бъдат публикувани във вестник „Фактор“. Авторите им ще получат грамоти и награди от ППМГ „Акад. Никола Обрешков“ и издателска къща „Знаци“, музика и книги от Мария Мутафчиева и „Мери бойс бенд". Ще имат възможност и лично да прочетат творбите си

Дебютният роман на Кристина Терзийска – „Слънчогледови деца“, има премиера на 24 септември в Casa Libri, съобщават издателите от „Колибри“.

Събитието е с участието на проф. Милена Кирова. „„Това е роман за живота, който помним от последните няколко десетилетия, разказ за хора, които сякаш сме срещали, за събития, каквито сме преживели. Той проследява израстването на едно момиче от малък провинциален град, но в това развитие се отразяват промените, настъпили в цялото българско общество“, пише проф. Кирова за „Слънчогледови деца“.

Книгата търси отговор на въпросите колко е дълга фотолентата, която свързва двама души и колко кадъра са необходими, за да поберат една любов, обречена да пропътува разстоянието между два континента.

Проектът е реализиран с финансовата подкрепа на националния фонд „Култур

Стихотворенията на Мирела Иванова са превеждани на много езици, публикувани са в европейски литературни издания, включвани са в представителни антологии на българската и европейската поезия. Хайделбергското издателство „Вундерхорн“ издава две нейни поетични книги – „Самотна игра“ и „Сдобряване със студа“. На полски е преведена поетичната книга „Седем. Стихотворения (с) биографии“.

Мирела Иванова е носител на национални и европейски литературни награди, сред които националната награда „Христо Г. Данов“, наградата за литература на София, наградите за поезия „Николай Кънчев“ и „Перото“, Голямата награда „Орфей“ на едноименния международен поетичен фестивал в Пловдив. През 2002 г. в Мюнхен е присъдена наградата за модерна поезия от Източна и Югоизточна Европа, през 2008 г. получава от Баварското министерство на културата едногодишна писателска стипендия в международния творчески дом „Вила Конкордия“ в Бамберг.

През 2024 е номинирана за наградата „Европейски поет на свободата“ в Гданск, Полша.

Още от рубриката
Златното мастило
Авторските права върху Попай Моряка, Тентен и ранните романи на Фокнър и Хемингуей в САЩ отпадат след Нова година
Добрина Маркова
Златното мастило
Проф. Евгени Станимиров представи в Русе новата си книга "Бизнес в бързата лента"
Ангелина Липчева
Златното мастило
Всички приказки на Оскар Уайлд
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Добрина Маркова
Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено пък да разказваш лични спомени. Това каза Йорданка Христова по време на представянето на автобиографичната си поредица &bdquo ...
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира Дружеството на писателите в Плевен
Валери Генков
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
Добрина Маркова
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Добрина Маркова
Експресивно
Киран Десаи ще издаде нов роман за пръв път от близо 20 години
Валери Генков
Подиум на писателя
Ясни са победителите в националния конкурс за поезия и проза на името на поета Николай Хрелков
Добрина Маркова
На бюрото
Творчеството на Чудомир е във фокуса на книга на Николай Аретов и Алберт Бенбасат
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Нова книга представя житния режим на Петър Дънов
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Русенски библиотекари ще обменя опит, знания и умения с норвежки експерти
Добрина Маркова
Литературен обзор
Галина Стоянова: В България няма друго предприятие, което да предоставя толкова придобивки на своите служители
Добрина Маркова
Авторът и перото
В приказките си Оскар Уайлд показва важността на обичта, предаността и верността, каза художникът Ясен Гюзелев
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Текла Алексиева: Ако мечтая за нещо, си го рисувам
Ако мечтая нещо да нарисувам, аз просто сядам и си го рисувам. Това каза художничката Текла Алексиева. Издателство „Миранда“ представи първия том от поредицата приказки, в които тя е илюстратор, преводач и съавтор.  Събитието бе част от прог ...
Избрано
Кирил Карталов описва в книга историята на пилигримската мрежа от пътища Ел Камино де Сантяго
Историята на пилигримската мрежа от пътища Ел Камино де Сантяго е описана в книга на Кирил Карталов.  „Цветята на нациите. Камино де Сантяго“ излиза първоначално на италиански език, а на български език излиза в превод на Елица Попова, съобщава ...
Регионална библиотека „Гео Милев“ ще получи финансиране за повишаване на технологичния й потенциал
Ако сте поропуснали
Промяна в обществото
Сирийският поет Адонис, който е на 94 години и живее в изгнание във Франция, призова за "промяна на обществото" в родината си, освен на политическия режим, предаде АФП. "Първо, имам някои резерви: напуснах Сирия през 1956 г. Така че не познавам Сирия отвътре" ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.